Comprensión Auditiva
Spanish Listening
Prefacio
Las Guías de Capacidad Lingüística de ACTFL 2012 – Comprensión Auditiva describen cinco niveles principales de capacidad lingüística: Distinguido, Superior, Avanzado, Intermedio y Principiante. La descripción de cada nivel principal es representativa de una gama específica de habilidades. Juntos, estos niveles forman una jerarquía en la cual cada nivel subsume todos los niveles más bajos. Los niveles principales Avanzado, Intermedio y Principiante están divididos en los subniveles Alto, Medio y Bajo. La subdivisión del nivel Avanzado en Alto, Medio y Bajo es nueva. Esto hace que las descripciones de comprensión auditiva estén paralelas a las descripciones de las otras destrezas.
El escuchar es una habilidad interpretativa. La comprensión auditiva está basada mayormente en la cantidad de información que los oyentes pueden obtener de lo escuchado, y de las inferencias y conexiones que puedan hacer. Al describir las funciones que los oyentes pueden realizar con diferentes tipos de textos orales y bajo diferentes circunstancias, las Guías de Capacidad Lingüística de Comprensión Auditiva describen cómo los oyentes entienden el discurso oral. Las Guías no describen cómo se desarrollan las habilidades de Comprensión Auditiva, ni cómo uno aprende a escuchar, ni el proceso cognitivo que forma parte de la actividad. Más bien, tienen la intención de describir lo que los oyentes entienden de lo que ellos escuchan.
Estas Guías se aplican a la comprensión auditiva de tipo Interpretativo (no participativo, sólo escuchado) o Interpersonal (participativo).
Las descripciones están acompañadas en el Internet por muestras auténticas de discurso y con las funciones que ilustran las características de cada nivel principal.
Las Guías de Capacidad Lingüística de ACTFL 2012 –Comunicación Auditiva podrán ser usadas solamente con propósitos educativos y sin fines de lucro, siempre que sean reproducidas en su totalidad, sin alteraciones, y con reconocimiento a ACTFL.
Distinguido
En el nivel Distinguido, los oyentes pueden entender una gran variedad de formas, estilos y registros lingüísticos sobre temas altamente especializados en lenguaje adaptado a diferentes audiencias. Los oyentes del nivel Distinguido pueden entender lenguaje como el que encontramos en el teatro clásico, cine de arte, simposios profesionales, debates académicos, declaraciones de política pública, lecturas literarias, y la mayoría de los chistes y juegos de palabras. Pueden comprender información implícita e inferida, tono, y punto de vista, y pueden seguir argumentos altamente persuasivos. Ellos pueden entender giros de pensamiento impredecibles relacionados con temas sofisticados. Además, su habilidad de comprensión auditiva está realzada por una vasta y profunda comprensión de las referencias y las alusiones culturales. Los oyentes del nivel Distinguido pueden apreciar la riqueza de la lengua hablada.
Los oyentes del nivel Distinguido entienden la lengua que puede ser altamente abstracta, altamente técnica, o ambas, así como el discurso que contiene a menudo vocabulario muy preciso y poco frecuente, con estructuras de retórica complejas. En este nivel, los oyentes comprenden el discurso oral extendido y profundo, estructuralmente complejo, rico en referencias culturales, idiomáticas y coloquiales. Además, los oyentes en este nivel pueden entender información sutil o altamente especializada, así como el total significado cultural de textos cortos con poca o ninguna redundancia lingüística.
Los oyentes del nivel Distinguido comprenden la lengua desde dentro de su marco cultural, y pueden entender el uso de tonalidades y sutilezas del hablante. Sin embargo, ellos todavía pueden tener dificultad de entender completamente algunos dialectos y variedades de la lengua no convencionales.

Rationale for Rating
This passage is considered a Distinguished-level listening passage because it is highly abstract, sophisticated and complex in the use of rhetorical structures, and rich in cultural references. The speaker, Mexican writer Carlos Monsiváis, is asked to explain why the novel 100 Years of Solitude by author Gabriel García Márquez was an instant classic. His answer is tailored to a highly educated listener. In order to understand the message, the listener is required to be familiar with the speaker’s wide range of references to Latin American culture (Bolívar, Martí, Juárez, Sandino), its literary tradition (Pedro Párramo, Rayuela, el Canto general, Crónicas del Virreinato) and intellectual discourse (realismo mágico, prosa agitativa, los límites de la desesperanza).
Furthermore, the listener must connect these references with the speaker’s reflections about the nature of García Márquez’ use of language, and follow the speaker’s turns of thought (la prueba del tiempo la lleva el lector sobre sí mismo… localización de la pobreza a través del idioma narrativo ese libro se vitaliza por los diccionarios…) in order to understand his line of reasoning and his references to highly abstract universal concepts and values in this dense message. The listener must comprehend implicit and inferred information, and a complex point of view that is enriched by tone and subtlety, with little linguistic redundancy. The message is clearly organized, despite the interviewer’s interruptions to his final conclusion: El verdadero parricidio respecto a Cien años de soledad es no leerlo.
Superior
En el nivel Superior los oyentes pueden entender la lengua en un dialecto estándar sobre una gran gama de temas familiares y no tan familiares. Pueden seguir el discurso extendido lingüísticamente complejo como el que se encuentra en contextos académicos y profesionales, conferencias, discursos e informes. La comprensión ya no queda limitada a la familiaridad del oyente con el tema de discusión, sino que viene también de un manejo lingüístico apoyado en un amplio vocabulario, un entendimiento de estructuras más complejas, y de la experiencia lingüística dentro de la cultura objetivo. Los oyentes del Superior pueden entender no solamente lo que se dice, sino también lo que se deja sin decir; esto es, pueden hacer inferencias.
Los oyentes del nivel Superior entienden el discurso que típicamente incorpora vocabulario preciso y especializado, y estructuras gramaticales complejas. Este lenguaje muchas veces trata en forma abstracta temas apropiados para audiencias académicas y profesionales. Puede ser razonado y puede contener referencias culturales.

Rationale for Rating
In this passage, the speaker reflects on the personal meaning of Día de la Hispanidad. His reflection on what it means to be a Spaniard leads him to consider a variety of historical and contemporary facts and statistics. He presents and supports his arguments using precise, specialized vocabulary and complex grammatical and syntactic structures. He incorporates speculation in his speech (¿Y si hubiera nacido en otro país?) to reinforce both his personal and national identity and ultimately his sense of responsibility to his community and humanity.
His ideas are presented in a combination of concrete and historical facts (Soy español; eso es un hecho, no un sentimiento. Pertenezco a ese país que descubrió a América, que dio la primera vuelta al mundo, que fundó la primera universidad americana en 1538…), abstract concepts (el mundo de la distribución textil), and highly figurative language (ese país que lleva cinco siglos tratando de desangrarse en continuas querellas intestinas…; donde el esfuerzo tropieza a menudo con la envidia…).
In this passage, Superior listeners are able bring to bear their strong command of the language and broad vocabulary to understand not only what is stated (Why it is worthwhile to celebrate and be proud of one’s Hispanism), but also the inferences of what is only partially stated and mainly left tacitly implied (The author himself is proud of being a Spaniard. Spain has a proud history. Hispanics continue to grow with great potential for the future.).
Superior-level listeners can recognize and understand the speaker’s use of wit (a mí no me cabe ningún mérito ni demérito por haber nacido en España…), and they can maintain their high level of comprehension throughout the extended passage that frequently expounds on conflicting ideas. They are able to derive meaning from both the factual, straightforward information, and also from heavily abstract and figurative language that can even mask meaning (… bautizó a tantas islas en el Océano Pacífico, … algunas sombras y muchísimas más luces, … pone y quita presidentes…). Rhetorical devices such as litotes (understatement - saying less to mean more) and devil’s advocate (allowing for the opposing point of view only to return more strongly to the original opinion with more insistence and conviction) are also readily captured and appreciated here by Superior listeners.
Avanzado
En el nivel Avanzado, los oyentes pueden entender las ideas principales y la mayoría de los detalles de apoyo en discurso conectado sobre una variedad de temas de interés general, como historias de noticias, explicaciones, instrucciones, anécdotas o descripciones de viajes en forma de diario. Los oyentes pueden compensar por sus limitaciones lingüísticas de control léxico y estructural mediante el uso de su conocimiento de la vida real y de indicaciones contextuales. Los oyentes pueden deducir algún significado de textos orales a niveles más altos si poseen alguna familiaridad significativa con el tema o el contexto.
Los oyentes del nivel Avanzado entienden el discurso auténtico y conectado. Este lenguaje es lexical y estructuralmente no complicado. El discurso es directo, y está organizado generalmente de una forma clara y predecible.
Los oyentes del nivel Avanzado demuestran la habilidad de comprender la lengua sobre una variedad de temas de interés general. Tienen suficiente conocimiento de la estructura lingüística para entender las referencias básicas del plano temporal. Aun así, su comprensión está limitada muchas veces a discursos concretos y convencionales.
Avanzado Alto
En el subnivel Avanzado Alto, los oyentes pueden entender, con facilidad y confianza, narraciones convencionales y textos descriptivos de cualquier extensión así como material complejo detallado y basado en los hechos, como resúmenes e informes. Típicamente pueden seguir algunos de los puntos esenciales de discursos más complejos o polémicos en áreas de interés o conocimiento especial. Además, pueden deducir algún significado de textos orales que tratan de temas o situaciones poco familiares. En el subnivel Avanzado Alto, los oyentes pueden comprender los hechos presentados en el discurso oral, y muchas veces pueden reconocer inferencias intencionales del hablante. Sin embargo, habrá lagunas en la comprensión de textos complejos que tratan de temas manejados abstractamente, los cuales típicamente son entendidos por oyentes del nivel Superior.
Avanzado Medio
En el subnivel Avanzado Medio, los oyentes pueden entender narraciones convencionales y textos descriptivos, tales como descripciones ampliadas de personas, lugares, y cosas, y narraciones sobre sucesos pasados, presentes y futuros. Predominantemente, la lengua sigue patrones familiares de la lengua objetivo. Los oyentes pueden entender los hechos principales y muchos detalles de apoyo. La comprensión se deriva no sólo del conocimiento situacional y de la materia, sino también de una creciente facilidad general con la lengua misma.
Avanzado Bajo
En el subnivel Avanzado Bajo, los oyentes pueden entender narraciones convencionales cortas y textos descriptivos con una estructura clara, aunque su comprensión puede ser irregular. El oyente entiende los hechos principales y algunos detalles suplementarios. Muchas veces, la comprensión puede derivarse principalmente del conocimiento situacional y de la materia.

Rationale for Rating
In this authentic passage, the speaker provides a news report on an Independence Day celebration at the Plaza de la Constitución in Mexico City. Her report includes narration of past events (el Ballet Folklórico, la gente llegó con trajes típicos, la lluvia que comenzó hace unos minutos…), a description of what is happening at the moment (la gente está regresando al escenario, estamos en espera del momento culminante…), and the upcoming events for the celebration (el presidente encabezará la ceremonia, que será alrededor de las 11 de la noche).
The listener understands the main purpose of the passage which is to report on the event. Her remarks on a variety of general topics (the show, the people, the occasion) are sequenced and organized through present, past and future time frames. The speech in this passage is lexically and structurally uncomplicated making reference to concrete and predictable content. The discourse is straightforward and organized in a clear and predictable way.
In listening to this news report, the Advanced-level listener can understand the main ideas (the celebration of Independence Day in Mexico City) and most supporting details of the news story on this topic of general interest. The oral news report is sufficiently clear to allow listeners to compensate for possible limitations in their lexical and structural control of the language by using real-world knowledge and contextual clues.
Intermedio
En el nivel Intermedio, los oyentes pueden entender la información transmitida en un discurso sencillo de oración sobre temas familiares o de todos los días. Ellos generalmente pueden comprender las frases sólo una por una mientras están involucrados en conversaciones cara a cara o en funciones rutinarias de comprensión auditiva como la de entender mensajes altamente contextualizados, comunicaciones directas, o instrucciones y direcciones sencillas. Los oyentes dependen mucho de la redundancia, la repetición, la paráfrasis y las indicaciones contextuales.
Los oyentes del nivel Intermedio entienden la lengua que expresa información básica. Este lenguaje es simple, conectado mínimamente, y contiene vocabulario de alta frecuencia.
Los oyentes del nivel Intermedio son muy acertados en su comprensión cuando intentan extraer el significado de lenguaje simple y claro. Pueden comprender mensajes en contextos cotidianos altamente familiares. Los oyentes del Intermedio requieren un ambiente controlado donde ellos escuchan lo que ellos esperan escuchar.
Intermedio Alto
En el subnivel Intermedio Alto, los oyentes pueden entender, con facilidad y confianza, el discurso sencillo de extensión de oración dentro de contextos personales y sociales básicos. Pueden extraer considerable significado de algunos textos conectados típicamente comprendidos por los oyentes del nivel Avanzado, aunque a menudo habrá brechas en la comprensión debido al limitado conocimiento del vocabulario y de las estructuras de la lengua hablada.
Intermedio Medio
En el subnivel Intermedio Medio, los oyentes pueden entender el discurso sencillo de extensión de oración, y las frases sólo una por una, en una variedad de contextos personales y sociales básicos. La comprensión es muchas veces más acertada con temas altamente familiares y predecibles, aunque pueden ocurrir algunos malentendidos. Los oyentes del Intermedio Medio pueden encontrar algún significado en los textos orales típicamente entendidos por los oyentes del nivel Avanzado.
Intermedio Bajo
En el subnivel Intermedio Bajo, los oyentes pueden entender alguna información del discurso de extensión de oración, y las frases sólo una por una, en contextos personales y sociales básicos, aunque la comprensión es a menudo irregular. En el subnivel Intermedio Bajo, los oyentes muestran poca o ninguna comprensión de los textos orales típicamente entendidos por los oyentes del nivel Avanzado.

Rationale for Rating
In this passage, the speaker orients the listener by communicating a main idea: Costa Rica is a good place for visitors. His speech is organized primarily through a series of discrete sentences with sufficient simple vocabulary and frequent cognates to convey basic information. The text organization is loose without much cohesion; each series of statements makes reference to a different topic: geographic location, weather, people, infrastructure and telecommunications.
Intermediate level listeners will be able to comprehend this passage by listening for the main ideas in the simple and minimally connected speech containing high-frequency vocabulary. Listening for additional information is strongly supported by the highly contextualized nature of this straightforward message.
Principiante
En el nivel Principiante, los oyentes pueden entender palabras claves, verdaderos cognados auditivos, y expresiones formularias que son altamente contextualizadas y predecibles, tales como las encontradas en introducciones y cortesías básicas.
Los oyentes del nivel Principiante entienden palabras y frases en preguntas sencillas, oraciones declarativas y mandatos de alta frecuencia. Ellos típicamente requieren repetición, reformulación y/o una velocidad más lenta en el habla para poder comprender. Dependen mucho del apoyo extralingüístico para deducir el significado.
Los oyentes del nivel Principiante son más acertados al reconocer lenguaje que ellos pueden anticipar. De esta manera, los oyentes tienden más a reconocer en vez de comprender verdaderamente. La comprensión auditiva depende mucho más de otros factores que del mensaje mismo.
Principiante Alto
En el subnivel Principiante Alto, los oyentes a menudo, pero no siempre, pueden entender información del discurso de extensión de oración, las frases sólo una por una, en contextos básicos personales y sociales en los cuales hay ayuda contextual o extralingüística, aunque la comprensión puede ser muchas veces muy irregular. Pueden entender mensajes sobre necesidades prácticas y altamente estandarizados, frases o instrucciones, si el vocabulario ha sido aprendido.
Principiante Medio
En el subnivel Principiante Medio, los oyentes pueden reconocer y comenzar a entender un número de palabras y frases de alta frecuencia, altamente contextualizadas incluyendo cognados auditivos y préstamos. Típicamente, ellos entienden poco más de una frase en un momento dado, y la repetición puede ser requerida.
Principiante Bajo
En el subnivel Principiante Bajo, los oyentes pueden reconocer de vez en cuando palabras aisladas o frases de muy alta frecuencia fuertemente respaldadas por el contexto. Estos oyentes no muestran ninguna comprensión de ninguna clase del mensaje hablado, ni siquiera dentro de los contextos personales y sociales más básicos.

Rationale for Rating
This sample consists of true aural cognates (broccoli, zucchini), and formulaic expressions (Me gusta la ensalada, muy rico) that are highly contextualized and highly predictable. Novice-level listeners are able to understand words and phrases from the simple statements of the passage, and they are aided by the rate of speech which is slow, but natural. Listeners rely heavily on factors other than the message itself to derive meaning and the very title of the sample (Ensalada para una vida sana) that serves to activate background knowledge and create an anticipatory framework for listening comprehension